ಅಧ್ಯಾಯ 18, Slok 8

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 18.8

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ದುಃಖಮಿತ್ಯೇವ ಯತ್ಕರ್ಮ ಕಾಯಕ್ಲೇಶಭಯಾತ್ತ್ಯಜೇತ್ | ಸ ಕೃತ್ವಾ ರಾಜಸಂ ತ್ಯಾಗಂ ನೈವ ತ್ಯಾಗಫಲಂ ಲಭೇತ್ ||೧೮-೮||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

duḥkhamityeva yatkarma kāyakleśabhayāttyajet . sa kṛtvā rājasaṃ tyāgaṃ naiva tyāgaphalaṃ labhet ||18-8||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 53
1
ದುಃduḥ
kha
ಮಿmi
ತ್ಯೇtye
va
ya
ತ್ಕtka
ರ್ಮrma
ಕಾ
ya
ಕ್ಲೇkle
śa
bha
ಯಾ
ತ್ತ್ಯttya
ಜೇje
ತ್t
2
sa
ಕೃkṛ
ತ್ವಾtvā
ರಾ
ja
ಸಂsaṃ
ತ್ಯಾtyā
ಗಂgaṃ
ನೈnai
va
ತ್ಯಾtyā
ga
pha
ಲಂlaṃ
la
ಭೇbhe
ತ್t

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

18.8 He who renounces acts as painful from fear of bodily suffering, performs a Rajasika abandonment; he does not gain the fruit of abandonment.