ಅಧ್ಯಾಯ 2, Slok 34

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 2.34

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಅಕೀರ್ತಿಂ ಚಾಪಿ ಭೂತಾನಿ ಕಥಯಿಷ್ಯನ್ತಿ ತೇಽವ್ಯಯಾಮ್ | ಸಮ್ಭಾವಿತಸ್ಯ ಚಾಕೀರ್ತಿರ್ಮರಣಾದತಿರಿಚ್ಯತೇ ||೨-೩೪||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

akīrtiṃ cāpi bhūtāni kathayiṣyanti te.avyayām . sambhāvitasya cākīrtirmaraṇādatiricyate ||2-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 50
1
a
ಕೀ
ರ್ತಿಂrtiṃ
ಚಾ
ಪಿpi
ಭೂbhū
ತಾ
ನಿni
ka
tha
ಯಿyi
ಷ್ಯṣya
ನ್ತಿnti
ತೇte
'
ವ್ಯvya
ಯಾ
ಮ್m
2
sa
ಮ್ಭಾmbhā
ವಿvi
ta
ಸ್ಯsya
ಚಾ
ಕೀ
ರ್ತಿrti
ರ್ಮrma
ra
ಣಾṇā
da
ತಿti
ರಿri
ಚ್ಯcya
ತೇte

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

2.34 Further, people will speak ill of you for all time, and for one accustomed to be honoured, dishonour is worse than death.