ಅಧ್ಯಾಯ 3, Slok 34

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 3.34

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಇನ್ದ್ರಿಯಸ್ಯೇನ್ದ್ರಿಯಸ್ಯಾರ್ಥೇ ರಾಗದ್ವೇಷೌ ವ್ಯವಸ್ಥಿತೌ | ತಯೋರ್ನ ವಶಮಾಗಚ್ಛೇತ್ತೌ ಹ್ಯಸ್ಯ ಪರಿಪನ್ಥಿನೌ ||೩-೩೪||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

indriyasyendriyasyārthe rāgadveṣau vyavasthitau . tayorna vaśamāgacchettau hyasya paripanthinau ||3-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 52
1
i
ನ್ದ್ರಿndri
ya
ಸ್ಯೇsye
ನ್ದ್ರಿndri
ya
ಸ್ಯಾsyā
ರ್ಥೇrthe
ರಾ
ga
ದ್ವೇdve
ಷೌṣau
ವ್ಯvya
va
ಸ್ಥಿsthi
ತೌtau
2
ta
ಯೋyo
ರ್ನrna
va
śa
ಮಾ
ga
ಚ್ಛೇcche
ತ್ತೌttau
ಹ್ಯhya
ಸ್ಯsya
pa
ರಿri
pa
ನ್ಥಿnthi
ನೌnau

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

3.34 Each sense has fixed attachment to, and aversion for, its corresponding object. But no one should come under their sway; for they are his foes.