ಅಧ್ಯಾಯ 4, Slok 23

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 4.23

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಗತಸಙ್ಗಸ್ಯ ಮುಕ್ತಸ್ಯ ಜ್ಞಾನಾವಸ್ಥಿತಚೇತಸಃ | ಯಜ್ಞಾಯಾಚರತಃ ಕರ್ಮ ಸಮಗ್ರಂ ಪ್ರವಿಲೀಯತೇ ||೪-೨೩||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

gatasaṅgasya muktasya jñānāvasthitacetasaḥ . yajñāyācarataḥ karma samagraṃ pravilīyate ||4-23||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 51
1
ga
ta
sa
ಙ್ಗṅga
ಸ್ಯsya
ಮುmu
ಕ್ತkta
ಸ್ಯsya
ಜ್ಞಾjñā
ನಾ
va
ಸ್ಥಿsthi
ta
ಚೇce
ta
ಸಃsaḥ
2
ya
ಜ್ಞಾjñā
ಯಾ
ca
ra
ತಃtaḥ
ka
ರ್ಮrma
sa
ma
ಗ್ರಂgraṃ
ಪ್ರpra
ವಿvi
ಲೀ
ya
ತೇte

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

4.23 Of one whose attachments are gone, who is free, whose mind is established in knowledge, who works only for sacrifices, his Karma is entirely dissolved.