അദ്ധ്യായം 10, Slok 34

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 10.34

ഒറിജിനൽ വെർസ്

മൃത്യുഃ സര്വഹരശ്ചാഹമുദ്ഭവശ്ച ഭവിഷ്യതാമ് | കീര്തിഃ ശ്രീര്വാക്ച നാരീണാം സ്മൃതിര്മേധാ ധൃതിഃ ക്ഷമാ ||൧൦-൩൪||

ലിപ്യന്തരണം

mṛtyuḥ sarvaharaścāhamudbhavaśca bhaviṣyatām . kīrtiḥ śrīrvākca nārīṇāṃ smṛtirmedhā dhṛtiḥ kṣamā ||10-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 53
1
മൃmṛ
ത്യുഃtyuḥ
sa
ര്വrva
ha
ra
ശ്ചാścā
ha
മുmu
ദ്ഭdbha
va
ശ്ചśca
bha
വിvi
ഷ്യṣya
താ
മ്m
2
കീ
ര്തിഃrtiḥ
ശ്രീśrī
ര്വാrvā
ക്ചkca
നാ
രീ
ണാംṇāṃ
സ്മൃsmṛ
തിti
ര്മേrme
ധാdhā
ധൃdhṛ
തിഃtiḥ
ക്ഷkṣa
മാ

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

10.34 I am also death which snatches all away. I am the origin of all that shall be born. Among women, I am fame, prosperity, speech, memory, intelligence, endurance and forgiveness.