അദ്ധ്യായം 12, Slok 5

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 12.5

ഒറിജിനൽ വെർസ്

ക്ലേശോഽധികതരസ്തേഷാമവ്യക്താസക്തചേതസാമ് | അവ്യക്താ ഹി ഗതിര്ദുഃഖം ദേഹവദ്ഭിരവാപ്യതേ ||൧൨-൫||

ലിപ്യന്തരണം

kleśo.adhikatarasteṣāmavyaktāsaktacetasām || avyaktā hi gatirduḥkhaṃ dehavadbhiravāpyate ||12-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 53
1
ക്ലേkle
ശോśo
'
ധിdhi
ka
ta
ra
സ്തേste
ഷാṣā
ma
വ്യvya
ക്താktā
sa
ക്തkta
ചേce
ta
സാ
മ്m
2
a
വ്യvya
ക്താktā
ഹിhi
ga
തിti
ര്ദുഃrduḥ
ഖംkhaṃ
ദേde
ha
va
ദ്ഭിdbhi
ra
വാ
പ്യpya
തേte

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

12.5 Greater is the difficulty of those whose minds are thus attached to the unmanifest. For the way of the unmanifest is hard to reach by embodied beings.