അദ്ധ്യായം 14, Slok 21

🗣 പ്രഭാഷകൻ: അര്ജുനBG 14.21

ഒറിജിനൽ വെർസ്

അര്ജുന ഉവാച | കൈര്ലിങ്ഗൈസ്ത്രീന്ഗുണാനേതാനതീതോ ഭവതി പ്രഭോ | കിമാചാരഃ കഥം ചൈതാംസ്ത്രീന്ഗുണാനതിവര്തതേ ||൧൪-൨൧||

ലിപ്യന്തരണം

arjuna uvāca . kairliṅgaistrīnguṇānetānatīto bhavati prabho . kimācāraḥ kathaṃ caitāṃstrīnguṇānativartate ||14-21||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 61
1
a
ര്ജുrju
na
u
വാ
ca
2
കൈkai
ര്ലിrli
ങ്ഗൈṅgai
സ്ത്രീstrī
ന്ഗുngu
ണാṇā
നേne
താ
na
തീ
തോto
bha
va
തിti
പ്രpra
ഭോbho
3
കിki
മാ
ചാ
രഃraḥ
ka
ഥംthaṃ
ചൈcai
താംtāṃ
സ്ത്രീstrī
ന്ഗുngu
ണാṇā
na
തിti
va
ര്തrta
തേte

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

14.21 Arjuna said What are the marks of a man who has crossed beyond the three Gunas? What is his behaviour? And how does he cross beyond the three Gunas?