അദ്ധ്യായം 16, Slok 22
🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 16.22
ഒറിജിനൽ വെർസ്
ഏതൈര്വിമുക്തഃ കൌന്തേയ തമോദ്വാരൈസ്ത്രിഭിര്നരഃ | ആചരത്യാത്മനഃ ശ്രേയസ്തതോ യാതി പരാം ഗതിമ് ||൧൬-൨൨||
ലിപ്യന്തരണം
etairvimuktaḥ kaunteya tamodvāraistribhirnaraḥ . ācaratyātmanaḥ śreyastato yāti parāṃ gatim ||16-22||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
റിഥം ഡീകോഡർ
മീറ്റർ:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
ബീറ്റുകൾ: 53
വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ
Swami Adidevananda
വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ
വിവർത്തനം
16.22 One who has been released from these threefold gates of darkness, O Arjuna, works for the good of the self. Hence he reaches the supreme state.