അദ്ധ്യായം 16, Slok 7

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 16.7

ഒറിജിനൽ വെർസ്

പ്രവൃത്തിം ച നിവൃത്തിം ച ജനാ ന വിദുരാസുരാഃ | ന ശൌചം നാപി ചാചാരോ ന സത്യം തേഷു വിദ്യതേ ||൧൬-൭||

ലിപ്യന്തരണം

pravṛttiṃ ca nivṛttiṃ ca janā na vidurāsurāḥ . na śaucaṃ nāpi cācāro na satyaṃ teṣu vidyate ||16-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 50
1
പ്രpra
വൃvṛ
ത്തിംttiṃ
ca
നിni
വൃvṛ
ത്തിംttiṃ
ca
ja
നാ
na
വിvi
ദുdu
രാ
സുsu
രാഃrāḥ
2
na
ശൌśau
ചംcaṃ
നാ
പിpi
ചാ
ചാ
രോro
na
sa
ത്യംtyaṃ
തേte
ഷുṣu
വിvi
ദ്യdya
തേte

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

16.7 The demoniac men know neither action nor renunciation. Cleanliness is not in them, nor even right conduct, nor truth.