അദ്ധ്യായം 2, Slok 70

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 2.70

ഒറിജിനൽ വെർസ്

ആപൂര്യമാണമചലപ്രതിഷ്ഠം സമുദ്രമാപഃ പ്രവിശന്തി യദ്വത് | തദ്വത്കാമാ യം പ്രവിശന്തി സര്വേ സ ശാന്തിമാപ്നോതി ന കാമകാമീ ||൨-൭൦||

ലിപ്യന്തരണം

āpūryamāṇamacalapratiṣṭhaṃ samudramāpaḥ praviśanti yadvat . tadvatkāmā yaṃ praviśanti sarve sa śāntimāpnoti na kāmakāmī ||2-70||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 70
1
ā
പൂ
ര്യrya
മാ
ṇa
ma
ca
la
പ്രpra
തിti
ഷ്ഠംṣṭhaṃ
2
sa
മുmu
ദ്രdra
മാ
പഃpaḥ
പ്രpra
വിvi
śa
ന്തിnti
ya
ദ്വdva
ത്t
3
ta
ദ്വdva
ത്കാtkā
മാ
യംyaṃ
പ്രpra
വിvi
śa
ന്തിnti
sa
ര്വേrve
4
sa
ശാśā
ന്തിnti
മാ
പ്നോpno
തിti
na
കാ
ma
കാ
മീ

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

2.70 He into whom all desires enter as the waters enter the full and undisturbed sea, attains to peace, and not he who longs after objects of desire.