അദ്ധ്യായം 4, Slok 35

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 4.35

ഒറിജിനൽ വെർസ്

യജ്ജ്ഞാത്വാ ന പുനര്മോഹമേവം യാസ്യസി പാണ്ഡവ | യേന ഭൂതാന്യശേഷേണ ദ്രക്ഷ്യസ്യാത്മന്യഥോ മയി (var അശേഷാണി) ||൪-൩൫||

ലിപ്യന്തരണം

yajjñātvā na punarmohamevaṃ yāsyasi pāṇḍava . yena bhūtānyaśeṣāṇi drakṣyasyātmanyatho mayi ||4-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 58
1
ya
ജ്ജ്ഞാjjñā
ത്വാtvā
na
പുpu
na
ര്മോrmo
ha
മേme
വംvaṃ
യാ
സ്യsya
സിsi
പാ
ണ്ഡṇḍa
va
2
യേye
na
ഭൂbhū
താ
ന്യnya
ശേśe
ഷേṣe
ṇa
ദ്രdra
ക്ഷ്യkṣya
സ്യാsyā
ത്മtma
ന്യnya
ഥോtho
ma
യിyi
a
ശേśe
ഷാṣā
ണിṇi

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

4.35 Knowing which, O Arjuna, you will not fall again into delusion in this way - by that knowledge you will see all beings without exception in your-self and then in Me.