അദ്ധ്യായം 5, Slok 3

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 5.3

ഒറിജിനൽ വെർസ്

ജ്ഞേയഃ സ നിത്യസംന്യാസീ യോ ന ദ്വേഷ്ടി ന കാങ്ക്ഷതി | നിര്ദ്വന്ദ്വോ ഹി മഹാബാഹോ സുഖം ബന്ധാത്പ്രമുച്യതേ ||൫-൩||

ലിപ്യന്തരണം

jñeyaḥ sa nityasaṃnyāsī yo na dveṣṭi na kāṅkṣati . nirdvandvo hi mahābāho sukhaṃ bandhātpramucyate ||5-3||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 53
1
ജ്ഞേjñe
യഃyaḥ
sa
നിni
ത്യtya
സംsaṃ
ന്യാnyā
സീ
യോyo
na
ദ്വേdve
ഷ്ടിṣṭi
na
കാ
ങ്ക്ഷṅkṣa
തിti
2
നിni
ര്ദ്വrdva
ന്ദ്വോndvo
ഹിhi
ma
ഹാ
ബാ
ഹോho
സുsu
ഖംkhaṃ
ba
ന്ധാndhā
ത്പ്രtpra
മുmu
ച്യcya
തേte

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

5.3 He who neither hates nor desires and is beyond the pairs of opposites is to be understood as an ever-renouncer. Hence, he is easily set free from bondage, O Arjuna.