प्रकरण 1, Slok 12

🗣 वक्ता: सञ्जयBG 1.12

मूळ श्लोक

तस्य सञ्जनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः | सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् ||१-१२||

लिप्यंतरण

tasya sañjanayanharṣaṃ kuruvṛddhaḥ pitāmahaḥ . siṃhanādaṃ vinadyoccaiḥ śaṅkhaṃ dadhmau pratāpavān ||1-12||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 53
1
ta
स्यsya
sa
ञ्जñja
na
ya
न्हnha
र्षंrṣaṃ
कुku
रुru
वृvṛ
द्धःddhaḥ
पिpi
ता
ma
हःhaḥ
2
सिंsiṃ
ha
ना
दंdaṃ
विvi
na
द्योdyo
च्चैःccaiḥ
śa
ङ्खंṅkhaṃ
da
ध्मौdhmau
प्रpra
ता
pa
वा
न्n

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

1.12 Then the valiant grandsire Bhisma, seniormost of the Kuru clan, roaring like a lion, blew his conch with a view to cheer up Duryodhana.