प्रकरण 10, Slok 28

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 10.28

मूळ श्लोक

आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक् | प्रजनश्चास्मि कन्दर्पः सर्पाणामस्मि वासुकिः ||१०-२८||

लिप्यंतरण

āyudhānāmahaṃ vajraṃ dhenūnāmasmi kāmadhuk . prajanaścāsmi kandarpaḥ sarpāṇāmasmi vāsukiḥ ||10-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 55
1
ā
युyu
धाdhā
ना
ma
हंhaṃ
va
ज्रंjraṃ
धेdhe
नू
ना
ma
स्मिsmi
का
ma
धुdhu
क्k
2
प्रpra
ja
na
श्चाścā
स्मिsmi
ka
न्दnda
र्पःrpaḥ
sa
र्पाrpā
णाṇā
ma
स्मिsmi
वा
सुsu
किःkiḥ

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

10.28 Of weapons, I am Vajra (thnderbolt). Of cows, I am Kamadhuk. I am Kandarpa, the cause of progeny. Of serpents, I am Vasuki.