प्रकरण 18, Slok 10

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 18.10

मूळ श्लोक

न द्वेष्ट्यकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते | त्यागी सत्त्वसमाविष्टो मेधावी छिन्नसंशयः ||१८-१०||

लिप्यंतरण

na dveṣṭyakuśalaṃ karma kuśale nānuṣajjate . tyāgī sattvasamāviṣṭo medhāvī chinnasaṃśayaḥ ||18-10||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 52
1
na
द्वेdve
ष्ट्यṣṭya
कुku
śa
लंlaṃ
ka
र्मrma
कुku
śa
लेle
ना
नुnu
ṣa
ज्जjja
तेte
2
त्याtyā
गी
sa
त्त्वttva
sa
मा
विvi
ष्टोṣṭo
मेme
धाdhā
वी
छिchi
न्नnna
संsaṃ
śa
यःyaḥ

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

18.10 One who has abandoned, who is imbued with Sattva, who is wise, whose doubts have been dispelled - such a person hates not disagreeable acts nor clings to agreeable ones.