प्रकरण 6, Slok 6

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 6.6

मूळ श्लोक

बन्धुरात्मात्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः | अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ||६-६||

लिप्यंतरण

bandhurātmātmanastasya yenātmaivātmanā jitaḥ . anātmanastu śatrutve vartetātmaiva śatruvat ||6-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 54
1
ba
न्धुndhu
रा
त्माtmā
त्मtma
na
स्तsta
स्यsya
येye
ना
त्मैtmai
वा
त्मtma
ना
जिji
तःtaḥ
2
a
ना
त्मtma
na
स्तुstu
śa
त्रुtru
त्वेtve
va
र्तेrte
ता
त्मैtmai
va
śa
त्रुtru
va
त्t

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

6.6 The mind is the friend of him by whom the mind has been conered. But for him whose mind is not conered, the mind, like an enemy, remains hostile.