अध्याय 11, Slok 28
🗣 वक्ता: अर्जुनBG 11.28
मूल पद
यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति | तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ||११-२८||
लिप्यन्तरण
yathā nadīnāṃ bahavo.ambuvegāḥ samudramevābhimukhā dravanti . tathā tavāmī naralokavīrā viśanti vaktrāṇyabhivijvalanti ||11-28||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
लय डिकोडर
मीटर:उपेन्द्रवज्रा
धड्कनहरू: 66
टिप्पणीहरू
Swami Adidevananda
टिप्पणीहरू
अनुवाद
11.28 As many torrents of rivers flow towards the ocean, so do these heroes of the world of men enter Your flaming mouths.