अध्याय 11, Slok 29
🗣 वक्ता: अर्जुनBG 11.29
मूल पद
यथा प्रदीप्तं ज्वलनं पतङ्गा विशन्ति नाशाय समृद्धवेगाः | तथैव नाशाय विशन्ति लोकास्- तवापि वक्त्राणि समृद्धवेगाः ||११-२९||
लिप्यन्तरण
yathā pradīptaṃ jvalanaṃ pataṅgā viśanti nāśāya samṛddhavegāḥ . tathaiva nāśāya viśanti lokāsa- tavāpi vaktrāṇi samṛddhavegāḥ ||11-29||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
लय डिकोडर
मीटर:उपेन्द्रवज्रा
धड्कनहरू: 68
टिप्पणीहरू
Swami Adidevananda
टिप्पणीहरू
अनुवाद
11.29 As moths rush swiftly into a blazing fire to their destruction, so do these men swiftly rush into Your mouths to meet their destruction.