अध्याय 11, Slok 46

🗣 वक्ता: अर्जुनBG 11.46

मूल पद

किरीटिनं गदिनं चक्रहस्तं इच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव | तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते ||११-४६||

लिप्यन्तरण

kirīṭinaṃ gadinaṃ cakrahastaṃ icchāmi tvāṃ draṣṭumahaṃ tathaiva . tenaiva rūpeṇa caturbhujena sahasrabāho bhava viśvamūrte ||11-46||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

लय डिकोडर

धड्कनहरू: 69
1
किki
री
टिṭi
नंnaṃ
ga
दिdi
नंnaṃ
ca
क्रkra
ha
स्तंstaṃ
2
i
च्छाcchā
मिmi
त्वांtvāṃ
द्रdra
ष्टुṣṭu
ma
हंhaṃ
ta
थैthai
va
3
तेte
नैnai
va
रू
पेpe
ṇa
ca
तुtu
र्भुrbhu
जेje
na
4
sa
ha
स्रsra
बा
होho
bha
va
विvi
श्वśva
मू
र्तेrte

टिप्पणीहरू

Swami Adidevananda

टिप्पणीहरू

अनुवाद

11.46 I wish to see You ever as before, with crown and with mace and discus in hand. Assume again that four-armed shape, O Thou the thosand armed, of Universal Form!