Language
© 2026 natured.in

Rozdział 10, Slok 28

🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 10.28

Oryginalny werset

AyudhAnAmahaM vajraM dhenUnAmasmi kAmadhuk | prajanazcAsmi kandarpaH sarpANAmasmi vAsukiH ||10-28||

Transliteracja

āyudhānāmahaṃ vajraṃ dhenūnāmasmi kāmadhuk . prajanaścāsmi kandarpaḥ sarpāṇāmasmi vāsukiḥ ||10-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Dekoder rytmu

1
Aā
yuyu
dhAdhā
nA
mama
haMhaṃ
vava
jraMjraṃ
dhedhe
nU
nA
mama
smismi
kA
mama
dhudhu
kk
2
prapra
jaja
nana
zcAścā
smismi
kaka
ndanda
rpaHrpaḥ
sasa
rpArpā
NAṇā
mama
smismi
vA
susu
kiHkiḥ

Komentarze

Swami Adidevananda

Komentarze

Tłumaczenie

10.28 Of weapons, I am Vajra (thnderbolt). Of cows, I am Kamadhuk. I am Kandarpa, the cause of progeny. Of serpents, I am Vasuki.