Language
© 2026 natured.in

Rozdział 14, Slok 18

🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 14.18

Oryginalny werset

UrdhvaM gacchanti sattvasthA madhye tiSThanti rAjasAH | jaghanyaguNavRttisthA adho gacchanti tAmasAH ||14-18||

Transliteracja

ūrdhvaṃ gacchanti sattvasthā madhye tiṣṭhanti rājasāḥ . jaghanyaguṇavṛttisthā adho gacchanti tāmasāḥ ||14-18||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Dekoder rytmu

1
Uū
rdhvaMrdhvaṃ
gaga
cchaccha
ntinti
sasa
ttvattva
sthAsthā
mama
dhyedhye
titi
SThaṣṭha
ntinti
rA
jaja
sAHsāḥ
2
jaja
ghagha
nyanya
gugu
Naṇa
vRvṛ
ttitti
sthAsthā
aa
dhodho
gaga
cchaccha
ntinti
tA
mama
sAHsāḥ

Komentarze

Swami Adidevananda

Komentarze

Tłumaczenie

14.18 Those who rest in Sattva rise upwards; those who abide in Rajas remain in the middle; and those, abiding in the tendencies of Tamas go downwards.