Language
© 2026 natured.in

Rozdział 17, Slok 7

🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 17.7

Oryginalny werset

AhArastvapi sarvasya trividho bhavati priyaH | yajJastapastathA dAnaM teSAM bhedamimaM zRNu ||17-7||

Transliteracja

āhārastvapi sarvasya trividho bhavati priyaḥ . yajñastapastathā dānaṃ teṣāṃ bhedamimaṃ śṛṇu ||17-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Dekoder rytmu

1
Aā
hA
rara
stvastva
pipi
sasa
rvarva
syasya
tritri
vivi
dhodho
bhabha
vava
titi
pripri
yaHyaḥ
2
yaya
jJajña
stasta
papa
stasta
thAthā
dA
naMnaṃ
tete
SAMṣāṃ
bhebhe
dada
mimi
maMmaṃ
zRśṛ
Nuṇu

Komentarze

Swami Adidevananda

Komentarze

Tłumaczenie

17.7 Even the food which is dear to all is threefold. So are sacrifices, austeritty and gifts. Listen about this distinction among them.