Rozdział 4, Slok 17
🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 4.17
Oryginalny werset
karmaNo hyapi boddhavyaM boddhavyaM ca vikarmaNaH | akarmaNazca boddhavyaM gahanA karmaNo gatiH ||4-17||
Transliteracja
karmaṇo hyapi boddhavyaṃ boddhavyaṃ ca vikarmaṇaḥ . akarmaṇaśca boddhavyaṃ gahanā karmaṇo gatiḥ ||4-17||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Dekoder rytmu
Metrum:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Uderzenia: 51
Komentarze
Swami Adidevananda
Komentarze
Tłumaczenie
4.17 For, there is what ought to be known in action. Likewise there is what ought to be known in multi-form action. And there is what ought to be understood in non-action. Thus mysterious is the way of action.