Глава 1, Slok 35

🗣 Говорящий: арджунаBG 1.35

Оригинальный стих

эта̄нна хантумиччха̄ми гхнато'пи мадхусӯдана | апи траилокйара̄джйасйа хэтох̣ ким̣ ну махӣкр̣тэ ||1-35||

Транслитерация

etānna hantumicchāmi ghnato.api madhusūdana . api trailokyarājyasya hetoḥ kiṃ nu mahīkṛte ||1-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
эe
та̄
ннаnna
хаha
нтуntu
миmi
ччха̄cchā
миmi
гхнаghna
тоto
''
пиpi
маma
дхуdhu
сӯ
даda
наna
2
аa
пиpi
траиtrai
лоlo
кйаkya
ра̄
джйаjya
сйаsya
хэhe
тох̣toḥ
ким̣kiṃ
нуnu
маma
хӣ
кр̣kṛ
тэte

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

1.35 These I would not slay, though they might slay me, even for the sovereignty of the three worlds - how much less for this earth O Krsna?