Глава 10, Slok 11

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 10.11

Оригинальный стих

тэша̄мэва̄нукампа̄ртхамахамаджн̃а̄наджам̣ тамах̣ | на̄ш́айа̄мйа̄тмабха̄вастхо джн̃а̄надӣпэна бха̄свата̄ ||10-11||

Транслитерация

teṣāmevānukampārthamahamajñānajaṃ tamaḥ . nāśayāmyātmabhāvastho jñānadīpena bhāsvatā ||10-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
тэte
ша̄ṣā
мэme
ва̄
нуnu
каka
мпа̄mpā
ртхаrtha
маma
хаha
маma
джн̃а̄jñā
наna
джам̣jaṃ
таta
мах̣maḥ
2
на̄
ш́аśa
йа̄
мйа̄myā
тмаtma
бха̄bhā
ваva
стхоstho
джн̃а̄jñā
наna
дӣ
пэpe
наna
бха̄bhā
сваsva
та̄

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

10.11 Out of compassion for them alone, I, abiding in their mental activity as its object, dispel the darkness born of ignorance by the brilliant lamp of knowledge.