Глава 11, Slok 12

🗣 Говорящий: сан̃джайаBG 11.12

Оригинальный стих

диви сӯрйасахасрасйа бхавэдйугападуттхита̄ | йади бха̄х̣ садр̣ш́ӣ са̄ сйа̄дбха̄састасйа маха̄тманах̣ ||11-12||

Транслитерация

divi sūryasahasrasya bhavedyugapadutthitā . yadi bhāḥ sadṛśī sā syādbhāsastasya mahātmanaḥ ||11-12||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
диdi
виvi
сӯ
рйаrya
саsa
хаha
сраsra
сйаsya
бхаbha
вэve
дйуdyu
гаga
паpa
дуdu
ттхиtthi
та̄
2
йаya
диdi
бха̄х̣bhāḥ
саsa
др̣dṛ
ш́ӣśī
са̄
сйа̄syā
дбха̄dbhā
саsa
стаsta
сйаsya
маma
ха̄
тмаtma
нах̣naḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

11.12 If a thousand suns were to rise at once in the sky, the resulting splendour may be like the splendour of that mighty One.