Глава 11, Slok 32

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 11.32

Оригинальный стих

ш́рӣбхагава̄нува̄ча | ка̄ло'сми локакшайакр̣тправр̣ддхо лока̄нсама̄хартумиха правр̣ттах̣ | р̣тэ'пи тва̄м̣ на бхавишйанти сарвэ йэ'вастхита̄х̣ пратйанӣкэшу йодха̄х̣ ||11-32||

Транслитерация

śrībhagavānuvāca . kālo.asmi lokakṣayakṛtpravṛddho lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ . ṛte.api tvāṃ na bhaviṣyanti sarve ye.avasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ ||11-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

Удары: 83
1
ш́рӣśrī
бхаbha
гаga
ва̄
нуnu
ва̄
чаca
2
ка̄
лоlo
''
смиsmi
лоlo
каka
кшаkṣa
йаya
кр̣kṛ
тпраtpra
вр̣vṛ
ддхоddho
3
лоlo
ка̄
нсаnsa
ма̄
хаha
ртуrtu
миmi
хаha
праpra
вр̣vṛ
ттах̣ttaḥ
4
р̣
тэte
''
пиpi
тва̄м̣tvāṃ
наna
бхаbha
виvi
шйаṣya
нтиnti
саsa
рвэrve
5
йэye
''
ваva
стхиsthi
та̄х̣tāḥ
праpra
тйаtya
нӣ
кэke
шуṣu
йоyo
дха̄х̣dhāḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

11.32 The Lord said I am the world-destroying Time. Manifesting Myself fully, I have begun to destroy the worlds here. Even without You, none of the warriors arrayed in the hostile ranks shall survive.