Глава 12, Slok 2

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 12.2

Оригинальный стих

ш́рӣбхагава̄нува̄ча | маййа̄вэш́йа мано йэ ма̄м̣ нитйайукта̄ упа̄сатэ | ш́раддхайа̄ парайопэта̄х̣ тэ мэ йуктатама̄ мата̄х̣ ||12-2||

Транслитерация

śrībhagavānuvāca . mayyāveśya mano ye māṃ nityayuktā upāsate . śraddhayā parayopetāḥ te me yuktatamā matāḥ ||12-2||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
ш́рӣśrī
бхаbha
гаga
ва̄
нуnu
ва̄
чаca
2
маma
ййа̄yyā
вэve
ш́йаśya
маma
ноno
йэye
ма̄м̣māṃ
ниni
тйаtya
йуyu
кта̄ktā
уu
па̄
саsa
тэte
3
ш́раśra
ддхаddha
йа̄
паpa
раra
йоyo
пэpe
та̄х̣tāḥ
тэte
мэme
йуyu
ктаkta
таta
ма̄
маma
та̄х̣tāḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

12.2 The Lord said Those who, ever integrated with Me and possessed of supreme faith, worship Me, focusing their minds on Me - these are considered by Me the highest among the Yogins.