Глава 14, Slok 11

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 14.11

Оригинальный стих

сарвадва̄рэшу дэхэ'сминпрака̄ш́а упаджа̄йатэ | джн̃а̄нам̣ йада̄ тада̄ видйа̄двивр̣ддхам̣ саттвамитйута ||14-11||

Транслитерация

sarvadvāreṣu dehe.asminprakāśa upajāyate . jñānaṃ yadā tadā vidyādvivṛddhaṃ sattvamityuta ||14-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
саsa
рваrva
два̄dvā
рэre
шуṣu
дэde
хэhe
''
смиsmi
нпраnpra
ка̄
ш́аśa
уu
паpa
джа̄
йаya
тэte
2
джн̃а̄jñā
нам̣naṃ
йаya
да̄
таta
да̄
виvi
дйа̄dyā
двиdvi
вр̣vṛ
ддхам̣ddhaṃ
саsa
ттваttva
миmi
тйуtyu
таta

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

14.11 When knowledge as light illumines from all gateways (i.e., the senses), then, one should know that Sattva prevails.