Глава 16, Slok 14

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 16.14

Оригинальный стих

асау майа̄ хатах̣ ш́атрурханишйэ ча̄пара̄напи | ӣш́варо'хамахам̣ бхогӣ сиддхо'хам̣ балава̄нсукхӣ ||16-14||

Транслитерация

asau mayā hataḥ śatrurhaniṣye cāparānapi . īśvaro.ahamahaṃ bhogī siddho.ahaṃ balavānsukhī ||16-14||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
аa
сауsau
маma
йа̄
хаha
тах̣taḥ
ш́аśa
труtru
рхаrha
ниni
шйэṣye
ча̄
паpa
ра̄
наna
пиpi
2
ӣī
ш́ваśva
роro
''
хаha
маma
хам̣haṃ
бхоbho
гӣ
сиsi
ддхоddho
''
хам̣haṃ
баba
лаla
ва̄
нсуnsu
кхӣkhī

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

16.14 'This enemy is slain by me; and others also I shall slay. I am the Lord, I am the enjoyer, I am successful, I have strength, I have happiness.