Глава 18, Slok 70

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 18.70

Оригинальный стих

адхйэшйатэ ча йа имам̣ дхармйам̣ сам̣ва̄дама̄вайох̣ | джн̃а̄найаджн̃эна тэна̄хамишт̣ах̣ сйа̄мити мэ матих̣ ||18-70||

Транслитерация

adhyeṣyate ca ya imaṃ dharmyaṃ saṃvādamāvayoḥ . jñānayajñena tenāhamiṣṭaḥ syāmiti me matiḥ ||18-70||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

Удары: 52
1
аa
дхйэdhye
шйаṣya
тэte
чаca
йаya
иi
мам̣maṃ
дхаdha
рмйам̣rmyaṃ
сам̣saṃ
ва̄
даda
ма̄
ваva
йох̣yoḥ
2
джн̃а̄jñā
наna
йаya
джн̃эjñe
наna
тэte
на̄
хаha
миmi
шт̣ах̣ṣṭaḥ
сйа̄syā
миmi
тиti
мэme
маma
тих̣tiḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

18.70 And he who will study his dialogue of ours which is consistent with Dharma, by him I shall be worshipped through the sacrifice of knowledge; such is My view.