Глава 18, Slok 77

🗣 Говорящий: сан̃джайаBG 18.77

Оригинальный стих

тачча сам̣смр̣тйа сам̣смр̣тйа рӯпаматйадбхутам̣ харэх̣ | висмайо мэ маха̄н ра̄джанхр̣шйа̄ми ча пунах̣ пунах̣ ||18-77||

Транслитерация

tacca saṃsmṛtya saṃsmṛtya rūpamatyadbhutaṃ hareḥ . vismayo me mahān rājanhṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ ||18-77||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
таta
ччаcca
сам̣saṃ
смр̣smṛ
тйаtya
сам̣saṃ
смр̣smṛ
тйаtya
рӯ
паpa
маma
тйаtya
дбхуdbhu
там̣taṃ
хаha
рэх̣reḥ
2
виvi
смаsma
йоyo
мэme
маma
ха̄
нn
ра̄
джаja
нхр̣nhṛ
шйа̄ṣyā
миmi
чаca
пуpu
нах̣naḥ
пуpu
нах̣naḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

18.77 And remembering over and over again that most marvellous form of Hari, great is my amazement, O King, and I rejoice again and again.