Глава 2, Slok 44

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 2.44

Оригинальный стих

бхогаиш́варйапрасакта̄на̄м̣ тайа̄пахр̣тачэтаса̄м | вйаваса̄йа̄тмика̄ буддхих̣ сама̄дхау на видхӣйатэ ||2-44||

Транслитерация

bhogaiśvaryaprasaktānāṃ tayāpahṛtacetasām . vyavasāyātmikā buddhiḥ samādhau na vidhīyate ||2-44||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
бхоbho
гаиgai
ш́ваśva
рйаrya
праpra
саsa
кта̄ktā
на̄м̣nāṃ
таta
йа̄
паpa
хр̣hṛ
таta
чэce
таta
са̄
мm
2
вйаvya
ваva
са̄
йа̄
тмиtmi
ка̄
буbu
ддхих̣ddhiḥ
саsa
ма̄
дхауdhau
наna
виvi
дхӣdhī
йаya
тэte

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

2.42 - 2.44 O! Partha, the unwise, who rejoice in the letter of the Vedas, say, 'There is nothing else.' They are full only of wordly desires and they hanker for heaven. They speak flowery words which offer rirth as the fruit of work. They look upon the Vedas as consisting entirely of varied rites for the attainment of pleasure and power. Those who cling so to pleasure and power are attracted by that speech (offering heavenly rewards) and are unable to develop the resolute will of a concentrated mind.