Глава 4, Slok 3

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 4.3

Оригинальный стих

са эва̄йам̣ майа̄ тэ'дйа йогах̣ проктах̣ пура̄танах̣ | бхакто'си мэ сакха̄ чэти рахасйам̣ хйэтадуттамам ||4-3||

Транслитерация

sa evāyaṃ mayā te.adya yogaḥ proktaḥ purātanaḥ . bhakto.asi me sakhā ceti rahasyaṃ hyetaduttamam ||4-3||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
саsa
эe
ва̄
йам̣yaṃ
маma
йа̄
тэte
''
дйаdya
йоyo
гах̣gaḥ
проpro
ктах̣ktaḥ
пуpu
ра̄
таta
нах̣naḥ
2
бхаbha
ктоkto
''
сиsi
мэme
саsa
кха̄khā
чэce
тиti
раra
хаha
сйам̣syaṃ
хйэhye
таta
дуdu
ттаtta
маma
мm

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

4.3 It is the same ancient Yoga which is now taught to you by Me, as you are My devotee and My friend. For, this is a supreme mystery.