Глава 4, Slok 5
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 4.5
Оригинальный стих
ш́рӣбхагава̄нува̄ча | бахӯни мэ вйатӣта̄ни джанма̄ни тава ча̄рджуна | та̄нйахам̣ вэда сарва̄н̣и на твам̣ вэттха парантапа ||4-5||
Транслитерация
śrībhagavānuvāca . bahūni me vyatītāni janmāni tava cārjuna . tānyahaṃ veda sarvāṇi na tvaṃ vettha parantapa ||4-5||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 58
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
4.5 The Lord said Many births of Mine have passed, O Arjuna, and so is it with you also. I know them all, but you do not know them.