Глава 6, Slok 43

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 6.43

Оригинальный стих

татра там̣ буддхисам̣йогам̣ лабхатэ паурвадэхикам | йататэ ча тато бхӯйах̣ сам̣сиддхау курунандана ||6-43||

Транслитерация

tatra taṃ buddhisaṃyogaṃ labhate paurvadehikam . yatate ca tato bhūyaḥ saṃsiddhau kurunandana ||6-43||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
таta
траtra
там̣taṃ
буbu
ддхиddhi
сам̣saṃ
йоyo
гам̣gaṃ
лаla
бхаbha
тэte
пауpau
рваrva
дэde
хиhi
каka
мm
2
йаya
таta
тэte
чаca
таta
тоto
бхӯbhū
йах̣yaḥ
сам̣saṃ
сиsi
ддхауddhau
куku
руru
наna
ндаnda
наna

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

6.43 There he regains the disposition of mind which he had in his former body, O Arjuna, and from there he strives much more for success inYoga.