Глава 6, Slok 42
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 6.42
Оригинальный стих
атхава̄ йогина̄мэва кулэ бхавати дхӣмата̄м | этаддхи дурлабхатарам̣ локэ джанма йадӣдр̣ш́ам ||6-42||
Транслитерация
athavā yogināmeva kule bhavati dhīmatām . etaddhi durlabhataraṃ loke janma yadīdṛśam ||6-42||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 48
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
6.42 Or he is born in a family of wise Yogins. But such a birth in this world is rarer to get.