Глава 9, Slok 19
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 9.19
Оригинальный стих
тапа̄мйахамахам̣ варшам̣ нигр̣хн̣а̄мйутср̣джа̄ми ча | амр̣там̣ чаива мр̣тйуш́ча садасачча̄хамарджуна ||9-19||
Транслитерация
tapāmyahamahaṃ varṣaṃ nigṛhṇāmyutsṛjāmi ca . amṛtaṃ caiva mṛtyuśca sadasaccāhamarjuna ||9-19||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 47
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
9.19 I give heat. I hold back and send forth the rain. I am immortality as well as death, O Arjuna. I am the being, as also the non-being.