Глава 9, Slok 28

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 9.28

Оригинальный стих

ш́убха̄ш́убхапхалаирэвам̣ мокшйасэ кармабандханаих̣ | сам̣нйа̄сайогайукта̄тма̄ вимукто ма̄мупаишйаси ||9-28||

Транслитерация

śubhāśubhaphalairevaṃ mokṣyase karmabandhanaiḥ . saṃnyāsayogayuktātmā vimukto māmupaiṣyasi ||9-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
ш́уśu
бха̄bhā
ш́уśu
бхаbha
пхаpha
лаиlai
рэre
вам̣vaṃ
моmo
кшйаkṣya
сэse
каka
рмаrma
баba
ндхаndha
наих̣naiḥ
2
сам̣saṃ
нйа̄nyā
саsa
йоyo
гаga
йуyu
кта̄ktā
тма̄tmā
виvi
муmu
ктоkto
ма̄
муmu
паиpai
шйаṣya
сиsi

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

9.28 Thus eipped in mind with the Yoga of renunciation, you will free yourself from the bonds of Karma, productive of auspicious as well as inauspicious fruits. Thus liberated, you will come to Me.