அத்தியாயம் 1, Slok 22
🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 1.22
மூல வசனம்
யாவதேதாந்நிரீக்ஷேऽஹம் யோத்துகாமாநவஸ்திதாந் | கைர்மயா ஸஹ யோத்தவ்யமஸ்மிந் ரணஸமுத்யமே ||௧-௨௨||
ஒலிபெயர்ப்பு
yāvadetānnirikṣe.ahaṃ yoddhukāmānavasthitān . kairmayā saha yoddhavyamasmin raṇasamudyame ||1-22||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ரிதம் டிகோடர்
மீட்டர்:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
பீட்ஸ்: 51
வர்ணனைகள்
Swami Adidevananda
வர்ணனைகள்
மொழிபெயர்ப்பு
1.22 So that I may have a good look at those who are standing eager to fight and know with whom I have to fight in this enterprise of war.