அத்தியாயம் 10, Slok 11

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 10.11

மூல வசனம்

தேஷாமேவாநுகம்பார்தமஹமஜ்ஞாநஜம் தமஃ | நாஶயாம்யாத்மபாவஸ்தோ ஜ்ஞாநதீபேந பாஸ்வதா ||௧௦-௧௧||

ஒலிபெயர்ப்பு

teṣāmevānukampārthamahamajñānajaṃ tamaḥ . nāśayāmyātmabhāvastho jñānadīpena bhāsvatā ||10-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 53
1
தேte
ஷாṣā
மேme
வா
நுnu
ka
ம்பாmpā
ர்தrtha
ma
ha
ma
ஜ்ஞாjñā
na
ஜம்jaṃ
ta
மஃmaḥ
2
நா
śa
யா
ம்யாmyā
த்மtma
பாbhā
va
ஸ்தோstho
ஜ்ஞாjñā
na
தீ
பேpe
na
பாbhā
ஸ்வsva
தா

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

10.11 Out of compassion for them alone, I, abiding in their mental activity as its object, dispel the darkness born of ignorance by the brilliant lamp of knowledge.