அத்தியாயம் 10, Slok 35

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 10.35

மூல வசனம்

ப்ரு'ஹத்ஸாம ததா ஸாம்நாம் காயத்ரீ சந்தஸாமஹம் | மாஸாநாம் மார்கஶீர்ஷோऽஹம்ரு'தூநாம் குஸுமாகரஃ ||௧௦-௩௫||

ஒலிபெயர்ப்பு

bṛhatsāma tathā sāmnāṃ gāyatrī chandasāmaham . māsānāṃ mārgaśīrṣo.ahamṛtūnāṃ kusumākaraḥ ||10-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 53
1
ப்ரு'bṛ
ha
த்ஸாtsā
ma
ta
தாthā
ஸா
ம்நாம்mnāṃ
கா
ya
த்ரீtrī
cha
ந்தnda
ஸா
ma
ha
ம்m
2
மா
ஸா
நாம்nāṃ
மா
ர்கrga
ஶீśī
ர்ஷோrṣo
'
ha
ம்ரு'mṛ
தூ
நாம்nāṃ
குku
ஸுsu
மா
ka
ரஃraḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

10.35 Of Saman hymns, I am the Brhatsaman. Of meters, I am the Gayatri. Of months, I am Margasira (Nov-Dec). And of seasons I am the season of flowers.