அத்தியாயம் 11, Slok 18

🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 11.18

மூல வசனம்

த்வமக்ஷரம் பரமம் வேதிதவ்யம் த்வமஸ்ய விஶ்வஸ்ய பரம் நிதாநம் | த்வமவ்யயஃ ஶாஶ்வததர்மகோப்தா ஸநாதநஸ்த்வம் புருஷோ மதோ மே ||௧௧-௧௮||

ஒலிபெயர்ப்பு

tvamakṣaraṃ paramaṃ veditavyaṃ tvamasya viśvasya paraṃ nidhānam . tvamavyayaḥ śāśvatadharmagoptā sanātanastvaṃ puruṣo mato me ||11-18||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 68
1
த்வtva
ma
க்ஷkṣa
ரம்raṃ
pa
ra
மம்maṃ
வேve
திdi
ta
வ்யம்vyaṃ
2
த்வtva
ma
ஸ்யsya
விvi
ஶ்வśva
ஸ்யsya
pa
ரம்raṃ
நிni
தாdhā
na
ம்m
3
த்வtva
ma
வ்யvya
யஃyaḥ
ஶாśā
ஶ்வśva
ta
dha
ர்மrma
கோgo
ப்தாptā
4
sa
நா
ta
na
ஸ்த்வம்stvaṃ
புpu
ருru
ஷோṣo
ma
தோto
மேme

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

11.18 You are the Imperishable, Supreme One to be realised. You are the Supreme Substratum of this universe. You are immutable, the guardian of the eternal law, I know You are the Supreme Person who is everlasting.