அத்தியாயம் 11, Slok 21

🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 11.21

மூல வசனம்

அமீ ஹி த்வாம் ஸுரஸங்கா விஶந்தி கேசித்பீதாஃ ப்ராஞ்ஜலயோ க்ரு'ணந்தி | ஸ்வஸ்தீத்யுக்த்வா மஹர்ஷிஸித்தஸங்காஃ ஸ்துவந்தி த்வாம் ஸ்துதிபிஃ புஷ்கலாபிஃ ||௧௧-௨௧||

ஒலிபெயர்ப்பு

amī hi tvāṃ surasaṅghā viśanti kecidbhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti . svastītyuktvā maharṣisiddhasaṅghāḥ stuvanti tvāṃ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ ||11-21||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

மீட்டர்:वातोर्मी (Fuzzy)
பீட்ஸ்: 72
1
a
மீ
ஹிhi
த்வாம்tvāṃ
ஸுsu
ra
sa
ங்காṅghā
விvi
śa
ந்திnti
2
கேke
சிci
த்பீdbhī
தாஃtāḥ
ப்ராprā
ஞ்ஜñja
la
யோyo
க்ரு'gṛ
ṇa
ந்திnti
3
ஸ்வsva
ஸ்தீstī
த்யுtyu
க்த்வாktvā
ma
ha
ர்ஷிrṣi
ஸிsi
த்தddha
sa
ங்காஃṅghāḥ
4
ஸ்துstu
va
ந்திnti
த்வாம்tvāṃ
ஸ்துstu
திti
பிஃbhiḥ
புpu
ஷ்கṣka
லா
பிஃbhiḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

11.21 Verily into You the hosts of Devas enter. Some in fear extol You with clasped hands. Crying 'Hail' the bands of great seers and Siddhas praise You with meaningful hymns.