அத்தியாயம் 11, Slok 42
🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 11.42
மூல வசனம்
யச்சாவஹாஸார்தமஸத்க்ரு'தோऽஸி விஹாரஶய்யாஸநபோஜநேஷு | ஏகோऽதவாப்யச்யுத தத்ஸமக்ஷம் தத்க்ஷாமயே த்வாமஹமப்ரமேயம் ||௧௧-௪௨||
ஒலிபெயர்ப்பு
yaccāvahāsārthamasatkṛto.asi vihāraśayyāsanabhojaneṣu . eko.athavāpyacyuta tatsamakṣaṃ tatkṣāmaye tvāmahamaprameyam ||11-42||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ரிதம் டிகோடர்
மீட்டர்:इन्द्रवज्रा
பீட்ஸ்: 69
வர்ணனைகள்
Swami Adidevananda
வர்ணனைகள்
மொழிபெயர்ப்பு
11.42 And whatever disrespect has been shown to You in jest, while playing, resting, while sitting or eating, while alone or in the sight of others, O Acyuta - I implore You for forgiveness, You who are incomprehensible.