அத்தியாயம் 11, Slok 51

🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 11.51

மூல வசனம்

அர்ஜுந உவாச | த்ரு'ஷ்ட்வேதம் மாநுஷம் ரூபம் தவ ஸௌம்யம் ஜநார்தந | இதாநீமஸ்மி ஸம்வ்ரு'த்தஃ ஸசேதாஃ ப்ரக்ரு'திம் கதஃ ||௧௧-௫௧||

ஒலிபெயர்ப்பு

arjuna uvāca . dṛṣṭvedaṃ mānuṣaṃ rūpaṃ tava saumyaṃ janārdana . idānīmasmi saṃvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtiṃ gataḥ ||11-51||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 60
1
a
ர்ஜுrju
na
u
வா
ca
2
த்ரு'dṛ
ஷ்ட்வேṣṭve
தம்daṃ
மா
நுnu
ஷம்ṣaṃ
ரூ
பம்paṃ
ta
va
ஸௌsau
ம்யம்myaṃ
ja
நா
ர்தrda
na
3
i
தா
நீ
ma
ஸ்மிsmi
ஸம்saṃ
வ்ரு'vṛ
த்தஃttaḥ
sa
சேce
தாஃtāḥ
ப்ரpra
க்ரு'kṛ
திம்tiṃ
ga
தஃtaḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

11.51 Arjuna said Having behold the human and pleasing form of Yours, O Krsna, I have now become composed in mind and I am restored to my normal nature.