அத்தியாயம் 11, Slok 52

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 11.52

மூல வசனம்

ஶ்ரீபகவாநுவாச | ஸுதுர்தர்ஶமிதம் ரூபம் த்ரு'ஷ்டவாநஸி யந்மம | தேவா அப்யஸ்ய ரூபஸ்ய நித்யம் தர்ஶநகாங்க்ஷிணஃ ||௧௧-௫௨||

ஒலிபெயர்ப்பு

śrībhagavānuvāca . sudurdarśamidaṃ rūpaṃ dṛṣṭavānasi yanmama . devā apyasya rūpasya nityaṃ darśanakāṅkṣiṇaḥ ||11-52||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 61
1
ஶ்ரீśrī
bha
ga
வா
நுnu
வா
ca
2
ஸுsu
துdu
ர்தrda
ர்ஶrśa
மிmi
தம்daṃ
ரூ
பம்paṃ
த்ரு'dṛ
ஷ்டṣṭa
வா
na
ஸிsi
ya
ந்மnma
ma
3
தேde
வா
a
ப்யpya
ஸ்யsya
ரூ
pa
ஸ்யsya
நிni
த்யம்tyaṃ
da
ர்ஶrśa
na
கா
ங்க்ஷிṅkṣi
ணஃṇaḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

11.52 The Lord said It it very hard to behold this form of Mine which you have seen. Even the gods ever long to behold this form.