அத்தியாயம் 12, Slok 5

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 12.5

மூல வசனம்

க்லேஶோऽதிகதரஸ்தேஷாமவ்யக்தாஸக்தசேதஸாம் | அவ்யக்தா ஹி கதிர்துஃகம் தேஹவத்பிரவாப்யதே ||௧௨-௫||

ஒலிபெயர்ப்பு

kleśo.adhikatarasteṣāmavyaktāsaktacetasām || avyaktā hi gatirduḥkhaṃ dehavadbhiravāpyate ||12-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 53
1
க்லேkle
ஶோśo
'
திdhi
ka
ta
ra
ஸ்தேste
ஷாṣā
ma
வ்யvya
க்தாktā
sa
க்தkta
சேce
ta
ஸா
ம்m
2
a
வ்யvya
க்தாktā
ஹிhi
ga
திti
ர்துஃrduḥ
கம்khaṃ
தேde
ha
va
த்பிdbhi
ra
வா
ப்யpya
தேte

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

12.5 Greater is the difficulty of those whose minds are thus attached to the unmanifest. For the way of the unmanifest is hard to reach by embodied beings.