அத்தியாயம் 14, Slok 16

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 14.16

மூல வசனம்

கர்மணஃ ஸுக்ரு'தஸ்யாஹுஃ ஸாத்த்விகம் நிர்மலம் பலம் | ரஜஸஸ்து பலம் துஃகமஜ்ஞாநம் தமஸஃ பலம் ||௧௪-௧௬||

ஒலிபெயர்ப்பு

karmaṇaḥ sukṛtasyāhuḥ sāttvikaṃ nirmalaṃ phalam . rajasastu phalaṃ duḥkhamajñānaṃ tamasaḥ phalam ||14-16||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 50
1
ka
ர்மrma
ணஃṇaḥ
ஸுsu
க்ரு'kṛ
ta
ஸ்யாsyā
ஹுஃhuḥ
ஸா
த்த்விttvi
கம்kaṃ
நிni
ர்மrma
லம்laṃ
pha
la
ம்m
2
ra
ja
sa
ஸ்துstu
pha
லம்laṃ
துஃduḥ
kha
ma
ஜ்ஞாjñā
நம்naṃ
ta
ma
ஸஃsaḥ
pha
la
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

14.16 The fruits of a good deed, they say, is pure and is of the nature of Sattva. But the fruit of Rajas is pain; and the fruit of Tamas is ignorance.