அத்தியாயம் 14, Slok 4

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 14.4

மூல வசனம்

ஸர்வயோநிஷு கௌந்தேய மூர்தயஃ ஸம்பவந்தி யாஃ | தாஸாம் ப்ரஹ்ம மஹத்யோநிரஹம் பீஜப்ரதஃ பிதா ||௧௪-௪||

ஒலிபெயர்ப்பு

sarvayoniṣu kaunteya mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ . tāsāṃ brahma mahadyonirahaṃ bījapradaḥ pitā ||14-4||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 51
1
sa
ர்வrva
யோyo
நிni
ஷுṣu
கௌkau
ந்தேnte
ya
மூ
ர்தrta
யஃyaḥ
sa
ம்பmbha
va
ந்திnti
யாஃyāḥ
2
தா
ஸாம்sāṃ
ப்ரbra
ஹ்மhma
ma
ha
த்யோdyo
நிni
ra
ஹம்haṃ
பீ
ja
ப்ரpra
தஃdaḥ
பிpi
தா

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

14.4 Whatever forms are produced in any womb, O Arjuna, the Prakrti is their great womb and I am the sowing father.